Cuando empezamos los enanos
teníamos en mente hacer su versión maligna de alguna manera. Inicialmente
pensamos de nuevo en las cabezas de los piratas fantasmas, pero habíamos
cubierto el cupo con nuestros orcos y ya no se veían con tanta facilidad en
mercadillos. Pensamos en varias alternativas y por fin nos decidimos por las
cabezas de alien, por ser a las que más fácilmente teníamos acceso.
When we started our Playmobil custom dwarves,
we had in mind to do his evil version somehow. We initially thought back on the
heads of the ghost pirates, but we had covered the fit with our custom orcs and
they were no longer looked so easily at flea markets. We thought of several
alternatives and we finally decided on alien heads, being the most easily that
we had access.
De nuevo tenemos que mencionar a
dos artistas que ya han explorado estas piezas y de los que nos declaramos
públicamente admiradores incondicionales:
Again we have to mention two artists who have explored these pieces and we publicly declare unconditional admirers:
Pelalal: Su trabajo es fantástico
y nos encantan sus ideas, siempre innovadoras. Está siempre a la vanguardia de
cualquiera de los temas que toca.
Pelalal: His work is fantastic and we love your ideas, always innovative. It is always at the vanguard of any of the issues it touches.
Vadim5. Muy cercano al modelismo,
aprovecha las piezas de una manera sorprendente.
Vadim 5. Close proximity to Model making, he uses the pieces in a surprising way.
Veréis mucho de su trabajo en
nuestros trasgos. Hemos intentado hacer una pequeña fuerza de choque, que pueda
ser acompañada por algún troll de las cavernas. La base de la figura es el
nuevo enano de los duopack de Playmobil (6842), aunque habríamos preferido que
llevara las botas negras. La cabeza y los brazos los hemos sacado del
extraterrestre de la serie 6. Para el resto de piezas hemos utilizado
accesorios en antracita mayoritariamente.
You will see much of his work in our goblins.
We have tried to make a small strike force, which may be accompanied by a cave
troll. The base figure is the new Dwarf duopack Playmobil (6842), although we
would have preferred that took black boots. The head and arms have brought the
alien of the series 6. For other pieces we have used mainly anthracite
accessories.
Para su presentación hemos
pensado en esta escena en el interior de las cuevas enanas de Moria. La vida de
los enanos transcurre tranquila. Siguen horadando la tierra y construyendo
estancias dentro de la roca en busca de la preciada plata Mithril.
For its presentation we have thought of this
scene inside the dwarf city of Moria. The life of the dwarf goes quiet. They
keep burrowing land and building rooms within the rock in search of the
precious silver Mithril.
Algunas veces, se oyen fuertes
golpes en el subsuelo. En muchas galerías, viven orcos, troll y trasgos que
buscan alimento en los depósitos que los
enanos tienen dentro de la tierra. Sobre todo durante la noche, cuando las
estancias quedan vacías. Los muros retumban… la pared vence, y entre los
escombros aparecen los invasores.
Sometimes strong blows are heard in the basement.
In many galleries, live orcs, trolls and goblins who seek food in deposits
dwarfs are within the earth. Especially at night, when the rooms are empty. The
walls resound ... the wall expires, and among the rubble invaders appear.
Acompañados de un troll, varios
trasgos perfectamente armados han conseguido entrar en un almacén enano.
Accompanied by a troll, several well-armed
goblins have gotten into a dwarf warehouse.
La guardia enana acude presta a
la zona donde retumban los muros… La lucha será encarnizada.
The dwarf guard comes lends to the zone where
the walls resound ... The fight will be furious.
Así empezó todo… a partir de
entonces ya no hubo paz y tras largos años de lucha ya nada queda de aquel
reino enano fuerte y próspero. Aunque nosotros aún esperamos recrear muchas más
aventuras.
Thereafter there was no peace and after long
years of struggle nothing remains of that strong and prosperous dwarf kingdom.
Although we still hope to recreate many more adventures.
También os ponemos unos primeros
planos de nuestra tropa al completo.
We will also close-ups of our troops to
complete.
Esperamos que os gusten tanto
como a nosotros.
We hope you like it as we are.