sábado, 20 de octubre de 2012

MINIDIORAMAS DE OCTUBRE

Es curioso como en un mismo escenario se pueden representar varias historias. Nosotros ponemos la imaginación y Playmobil las figuras. Bueno algunas figuras las ponemos también nosotros que muchas de ellas son “nuestras” personalizaciones.


En primer lugar un par de heraldos viajan a través del bosque desde su castillo camino de otra fortaleza para desafiar a sus moradores. ¿Cómo acabará esta aventura?


El bosque es también testigo del combate entre dos caballeros, deseosos de probar su fuerza.


Poco después, un carro pasa camino de la ciudad. Trae un peligroso prisionero que pronto será juzgado y ajusticiado.


También en este bosque hubo enanos y elfos que convivían en armonía con la naturaleza. ¡Qué bien les vendría una mina!


El bosque oculta siempre la vida salvaje que pasa de la tranquilidad de los ciervos alimentándose en un claro...


A una escena de caza en la que, desesperada y acorralada, esta cabra presenta batalla a los lobos hambrientos. Ya estamos deseando hacer este diorama con la montaña que vendrá en 2013. ¡Y los rebecos!


Para terminar un correo en busca de su regimiento para entregar los despachos a su comandante.



It`s curious how you can represent multiple stories on the same stage. We put the imagination and Playmobil puts their figures. Well we put some figures too: "our" custom ones.

First of all, a couple of heralds travel through the forest from their castle to another  fortress to challenge their inhabitants. How will this adventure end?

The forest is also witnessing the fight between two knights, willing to prove his strength.

Soon after, a cart passes way of the town. It brings a dangerous prisoner soon to be judged and executed.

Also in this forest there were dwarves and elves who lived in harmony with nature. What good could do a mine!

The forest hides wildlife, the quiet passing of deer feeding in a clear...

Or a hunting scene in which a desperate and cornered mountain goat has to battle hungry wolves. We are wishing to do this diorama with upcoming 2013 mountain. And the chamois!

Finishing, a scout is searching for his regiment to deliver shipments to their commander.

domingo, 7 de octubre de 2012

PERSONALIZACIONES DE OCTUBRE (II)

Lo mejor después del mercadillo es ponerse a desmontar figuras para crear nuevos personajes. En esta ocasión no nos podemos quejar. Nuevos compañeros se incorporan a nuestras aventuras.

Los primeros acaban de llegar a una playa del Mar Caribe con un arcón lleno de doblones. Quieren enterrar su botín y volver a surcar los mares en busca de aventuras.

Playmobil Pirate diorama

Playmobil Pirate diorama

Nuestras tropas de la guerra de los 30 años, están buscando caballeros que quieran servir en sus regimientos. Prometen poca paga y mucha acción. Aquí tenéis un par de candidatos para nuestra caballería pesada. Hemos utilizado el casco de gladiador para que tengan un toque especial.



Teníamos reservadas unas piernas para este cruzado desde hace tiempo. Un veterano del sitio de Jerusalén.


También hay sitio para este soldado británico del siglo XVIII que parece perdido en busca de sus compañeros.



Y para terminar algunas figuras que amplían series de Playmobil, que siguen haciendo las delicias de los más pequeños.





 
OCTOBER CUSTOMS (II)

Best after market is to disassemble figures ​​and to create Playmobil new characters. This time we could not fault. New fellows join our adventures.

The first ones just arrived at a Caribbean beach with a chest full of doubloons. They want to bury their booty and return to sail the seas looking for adventures.

Our troops of the 30 years war are looking for men at arms who want to serve in their regiments. They promise low pay and lots of action. Here are a couple of candidates for our heavy cavalry. We used the gladiator helmet to give a special touch.

We had reserved for this crusader legs for a while. A veteran of the siege of Jerusalem.

There is also room for the seventeenth-century British soldier who seems lost in search of their colleagues

And finally some figures that expand our Playmobil sets that continue delighting children.

PERSONALIZACIONES DE OCTUBRE (I)

Los nuevos indios de Playmobil han llegado. Se han aprovechado los nuevos cuerpos y piernas. Tienen un aspecto un poco raro. Como ya dijimos en otras entradas anteriores, el diseño de los animales de un tiempo a esta parte es fantástico. Los nuevos caballos tienen infinitas posibilidades. Bueno aquí os dejamos unos experimentos, para que podáis comparar lo viejo, lo nuevo y la mezcla de ambos.




El enano de Playmobil es maravilloso. Playmobil claramente se ha inspirado en el Señor de los anillos, pero siempre con ese toque personal. El único problema que le encuentro es el formato. ¡Qué difícil tiene que ser explicarle a un niño que no le ha salido la figura que deseaba! Espero que sea el preludio de una serie más amplia en el futuro próximo. Bienvenidos al reino del enano…



OCTOBER CUSTOMS (I)

The new Playmobil Indians have arrived. Playmobil has taken advantage of new bodies and legs. They look a bit strange and you can only combine hairs and necks. As we mentioned in other previous entries, the new design of the animals is fantastic. New horses have infinite possibilities. Well, here you have a few experiments, so that you can compare the old, the new and both of them.

Playmobil dwarf is wonderful. Playmobil has clearly inspired by the Lord of the Rings, but always with that personal touch. The only problem I find is the box. How difficult it must be to explain to a child that it has not the figure that he wanted! I hope it will be a prelude to a wider range in the near future. Welcome to the kingdom of the dwarf...

MERCADILLO DE OCTUBRE

Tres largos meses han pasado desde el último mercadillo al que fuimos y ya lo echábamos de menos. Lo mejor de todo el ambientillo en los puestos. Fiebre por los nuevos sobres, pero claro siempre fuera del sobre. Nosotros queríamos el enano y lo conseguimos. Fantásticas las cajas del oeste, y fantásticos los nuevos indios. ¡A buscar piezas todo el mundo!

Esta vez mereció la pena doblemente. El gran Malone, estaba allí, rodeado de un surtido de sus piezas. ¡I-M-P-R-E-S-I-O-N-A-N-T-E!. En fotografía parecen bonitas, pero al natural son aún mejores. La pena es que son para mayores. Increible el nuevo bicornio para official británico. Nuestro reconocimiento y respeto.




OCTOBER FLEA MARKET

Three long months have passed since the last flea market we went and we missed it. Best of all: the environment in the stands. Playmobil figures fever, but always on the outside of the envelopes. We wanted the dwarf and we got it. Fantastic Western boxes, and fantastic new plain Indians. Let´s search for pieces everybody!

This time it was worth twice. Malone, the big one, was there, surrounded by an assortment of his creations. A-M-A-Z-I-N-G!. Photos look like nice, but the real ones are even better. The pity is that they are for adults. The new British official bicorne is incredible. Our appreciation and respect.