lunes, 30 de mayo de 2016

PLAYMOBIL PRINTABLE 3D COMPATIBLE PARTS

Necesitamos tu ayuda. Nos hemos embarcado en un nuevo proyecto y queremos saber si podríais estar interesados en embarcaros también vosotros.


 ¿De qué se trata? Ya llevamos un tiempo pensando en hacer algunas piezas por nuestra cuenta y creemos que el primer paso es la impresión 3D. Nosotros no tenemos experiencia ni medios para llevar a buen término este proyecto por nosotros mismos, así que hemos buscado ayuda.

 Hemos encontrado, aquí en Madrid, alguien que maneja la impresión y que ya tiene bastante experiencia haciendo piezas para Drones, Slot, Modelismo y Radiocontrol.
Ya estamos trabajando en un mascarón personalizado para nuestros barcos vikingos. ¿Qué te parecería poner algo como esto en tus barcos?
 
 
Pero se trata de una prueba. Para hacer una pieza hay que dedicar horas al diseño y es necesario que al final exista demanda suficiente para ellas.
Por eso vamos a ir poniendo varias encuestas para hacernos una idea de la demanda que podría haber.
Nosotros somos un comprador más, solamente ayudamos en el diseño, no buscamos ganar nada más que hacer esas piezas que mejoran nuestras aventuras. ¿Te interesa?
También necesitamos que nos deis vuestras ideas para saber si hay alguna pieza que pueda tener salida. No importa que no sea de nuestra temática.
Creemos que es posible y vamos a intentar conseguirlo. ¡¡ Gracias por adelantado !!.
-------------
We need your help. We have embarked on a new project and we want to know if you could be interested in embarking with us.
What is it about? And we took a thinking of doing some pieces on our own time and we believe that the first step is 3D printing. We have no experience or means to bring to fruition this project by ourselves, so we sought help.
We have found, here in Madrid, someone who handles the printing and has enough experience making parts for Drones, Slot, Modelling and Radio Control. We are already working on a custom dragon head for our Viking ships. What if you could put something like this in your ships?
But this is a test. To make a piece you have to spend hours designing and it is necessary that at the end there is sufficient demand for them.
So we will be putting several polls to get an idea of ​​the demand there could exist. We are only buyers, we only help in the design, we are not looking to win anything else to do those pieces that enhance our adventures. Interested?
We also need to share your ideas to see if any parts that can be produced. No matter that is not our subject.
We believe it is possible and we will try to get it. Thanks in advance!!

viernes, 27 de mayo de 2016

PLAYMOBIL CUSTOM - MORE VIKINGS

Ya sabemos que a muchos de nuestros lectores les encanta este tema. A nosotros también. Aunque algunas de nuestras personalizaciones son variaciones sobre figuras que ya hemos creado, hay en esta entrada alguna novedad nacida gracias a vuestras sugerencias que queremos compartir.



En los vikingos seguimos ampliando figuras ataviadas con pieles hasta finalizar existencias. También hay alguna figura más atrevida con tonos más coloridos. Destacamos ese nuevo pelo de los Super 4. ¡Gracias Playmobil!




El último guerrero está inspirado en uno de los personajes de la película “El guerrero número 13”, que a su vez está inspirada en la novela fantástica de Michael Crichton “los devoradores de cadáveres” (1976), que tengo pendiente “devorar”.


----------------------

We know that many of our readers love this topic. We too. Although some of our customizations are variations on figures that have already been created, there is something new in this post born thanks to your suggestions we want to share.

In the Vikings line we continue to expand figures dressed in skins while stocks last. There is also some more daring figure with more colorful tones. We emphasize that new hair Playmobil Super 4. Thank you!

The last warrior is inspired by one of the characters in the movie “The 13th Warrior”, which in turn was inspired by the fantasy novel by Michael Crichton "eaters of the dead" (1976), which I have pending "to eat".

lunes, 23 de mayo de 2016

PLAYMOBIL DIORAMA – VIKING STRONG POINT

Estábamos dispuestos a empezar la temporada de exterior con un buen diorama de uno de los temas que más nos gustan. Lo primero era ver cómo habían resistido todo el invierno al raso nuestras construcciones de poliestireno. Parece que aún darán bastante juego, aunque necesitarán una nueva mano de pintura. Nos pusimos manos a la obra con la idea de hacer una combinación de los antiguos muros con la roca nueva, para ver si nos merece la pena tintar todas las piezas en el mismo tono. Así que fuimos mezclando todo hasta conseguir esta entrada a un puerto, coronada por una torre atalaya. La pena es que cuando fuimos a ver las fotos nos dimos cuenta que no se habían grabado, no sabemos aún el porqué.  Solamente os presentamos una instantánea, que nos ha dado pena no compartir. Tendremos que volver a repetir está aventura. Esperamos que os guste.


We were ready to start the outdoor season with a great diorama of one of our favourite themes. The first thing to do was to see how our custom polystyrene rocks had resisted all winter outside. It seems that they even give us enough game, but they need a new coat of paint. We started to work with the idea of making a combination of all our custom rocks, to see if we tinting worth all the pieces in the same tone. So we went mixing everything until to create this strong point port, crowned by a watchtower. The pity is that when we went to see the photos we realized they were not recorded, we do not know why. So we present only a snapshot to share. We'll have to repeat this adventure in the next future. We hope you like it.

jueves, 19 de mayo de 2016

PLAYMOBIL CUSTOM - ABORIGEN AUSTRALIANO

Mi hijo pequeño estaba detrás del guerrero nubio de la serie 10  porque quería hacer algún diorama sobre la Semana Santa, del que intentaremos hacer alguna entrada en el futuro. Nos ha costado encontrarlo, porque con los sobres (Playmobil figures) se produce un fenómeno especulativo digno de ser estudiado en las cátedras de economía de las mejores universidades del mundo. Pero no nos apartemos del tema. Una vez encontrado y analizado, tenemos que quejarnos un poco: no entendemos por qué la cabeza no es igual al resto y ya no puede usarse en otros cuerpos. Una pena.
  
Playmobil custom figure

Como no sabíamos muy bien qué hacer con la figura, hemos creado una nueva inspirada en los primeros pobladores de Australia. Aunque no es nuestro tema, aquí está en medio del desierto a la búsqueda de un canguro. Esperamos que os guste.



---------
AUSTRALIAN ABORIGINAL

My youngest son was looking for the Nubian warrior of the number 10 series because he wanted to make a diorama about Easter, which we will try to make a post in the future. We struggled to find it, because these figures (Playmobil figures) are a speculative phenomenon worthy of being studied in the departments of economics of the best universities in the world. But not shrink away from the subject. Once found and analyzed, we have to complain a little: we do not understand why the head is not like the rest and can no longer be used in other bodies. What a shame!

Not knowing quite what to do with the figure, we have created a new figure inspired by the first natives of Australia. Although it is not our subject here he is in the desert in search of a kangaroo. We hope you like it.

viernes, 13 de mayo de 2016

PLAY BIG


Hace ya tiempo nos hicimos de casualidad con un escudo de PLAY-BIG, que encajaba perfectamente con nuestros Playmobil (ver Uthred y otras recomendaciones) y nos sorprendió lo bien que estaba diseñado. Todo esto nos animó a profundizar un poco en la marca. Tras un corto periodo de tiempo nos pudimos hacer con un lote barato y así comprobar si había más cosas en común.




Some time ago we had found a PLAY BIG shield in a Flea Market, 100% compatible with our Playmobil warriors (you can see it in your post “Uhtred and some recommendations”. We had surprised with the design and we started to find some more information about the brand. Later we can bought a cheap job lot in the net and test some common things between both manufacturers.
Lo primero que hay que decir es que llegamos muy tarde. Tras investigar, podemos constatar que sus piezas han sido utilizadas por los coleccionistas de Playmobil de manera sistemática y que algunas han sido personalizadas, clonadas e incluso comercializadas en Ebay.

The first thing to tell is that we have arrived too late. When we have investigated, we can affirm that too many Playmobil collectors have used their pieces to customized. Even some pieces were used to clone and to resale in Ebay.
En segundo lugar, para aquellos que lo desconozcan, se trata de una marca alemana que comenzó a producir de manera paralela a Playmobil en los años 70 y que, tras un litigio entre ellas, tuvo que abandonar la producción de forma y manera que desapareció a finales de la década. Este enlace amplía la información por si algún lector desea profundizar.



Second for those who ignore it, It was a German brand that started to produce during the seventies, and that following a dispute between them (Playmobil and PLAY BIG), it had to leave the production, and it disappeared at the end of the decade. This link expands the information in case any reader wants to deepen.
Lo siento por los aficionados y coleccionistas de esta marca pero, como a tantos otros juguetes, los años les han pasado factura. Con todo nuestro respeto para sus incondicionales, comparados con un Playmobil original pueden rivalizar (y seguro que lo hicieron), pero si la comparación es con una figura moderna, quedan en muy mal lugar.


We are sorry about their fans and collectors, but the years do not go in vain. With all our respect to their lovers, maybe they could compete with an original Playmobil figure. But nowadays they look like a little bit poor.

No obstante, hay que reconocer que, tras un análisis detallado de las piezas, sorprende encontrar bastantes “coincidencias” con productos que ha comercializado Playmobil con posterioridad a la desaparición de la marca y pareciera que han sido fuente de ideas e inspiración en algún momento para Playmobil. Ya sabéis nuestra debilidad por los vikingos, así que vamos a hacer un pequeño repaso a estas referencias y algunas de las coincidencias, aciertos, errores y oportunidades que vemos que pueden tener relación con Playmobil.

We must accept that there are many coincidences with the Playmobil catalog, even with some later made parts. It seems like Playmobil was inspired by some PLAY big issues. We love Vikings, so we are going to centre our efforts in that series to compare with the Playmobil parts
Sinceramente, creo que tenemos que agradecerle a PLAY-BIG la aparición de los vikingos de Playmobil. Demasiadas coincidencias… pero desde luego 25 años de diferencia entre unos y otros marcan también muchas diferencias.
  
Sincerely, I believe that we must thank PLAY BIG the original Playmobil Vikings series. Too many coincidences… but 25 years of evolution make many differences.

Hablando de coincidencias, no podemos dejar pasar algunas muy sospechosas:

Talking about coincidences, we must talk about some suspicions:

El cetrero. Ese guante y ese halcón son una fantástica idea que PLAY-BIG adelantó en los 70 y Playmobil mejoró en los 90.

The falconer. That glove and that hawk are a fantastic idea PLAY-BIG forward in the 70s and during the 90s Playmobil improved.

¡Qué decir del barco! El tamaño importa y mucho. Aunque tengo que decir que prefiero la estética de Playmobil.
What about the Viking ship! Size matters a lot. Although I have to say I prefer the look of Playmobil.



Los escudos, se adelantaron a su tiempo tanto en diseño como en funcionalidad. Pueden llevar un arma y el escudo al mismo tiempo. ¿En qué estamos pensando? ¡Eso les chifla a los chicos!


Shields, they were ahead of their time in both design and functionality. They can carry a gun and shield at the same time. What are we thinking? We are mad about the shields!



Por último, en cuanto a las oportunidades. ¡Qué buenas ideas tuvieron los diseñadores!

At last, How many good ideas PLAY BIG had!
Pelos y barbas unidos, Lego tomó buena nota, ¡Playmobil no! Una nueva pieza (dos en uno): el cuello barba. ¡Por favor! Os imagináis cuánto ganarían los enanos. No necesita pagar copyright.




A hair with beard in one piece, LEGO made it! Playmobil do not!. A new piece (two in one). The neck bearded. Please, we need it!. Can you imagine how improve our dwarves. No copyright.







Las armaduras, aunque se trata de un sistema similar al original de Playmobil, disponen de parte delantera y trasera. ¡Y qué diseños!: faldas de piel, cotas de malla, armaduras… MARAVILLOSAS. ¡Qué no daríamos por un torso como ese en un Playmobil! ¿Os lo imagináis? ¡Qué caballeros!


The chainmail, althought it is a similar system. They have a front and back parts. What a good design! Fur coat, chainmails… MARVELOUS! I really want a Playmobil one! Can you imagine it? The definitve knights!



PLAY BIG también lo intentó con piezas de la vida civil. El arado es posiblemente la herramienta por excelencia de la edad antigua y media. ¡Qué falta nos hace! La pena es que me temo que no es nada atractivo para el mercado infantil actual.


PLAY BIG also tried with some civilian pieces. The plow is possibly the tool par excellence of ancient and Middle Ages. What we miss! The pity is that I fear it is not attractive for the current children's market.



El resto de accesorios son también muy interesantes. Por poner un último ejemplo, os dejamos a la mujer vikinga, que lleva ese vestido de dos piezas, que es una verdadera maravilla.  


The other accessories are also very interesting. To take one last example, we leave the Viking woman who wears that dress two-piece, which is a true wonder.

Bueno. El catálogo es muy extenso y tiene innumerables referencias que pueden ser de vuestro interés según la temática. Queda aquí nuestro tributo y agradecimiento por la inspiración que nos han dado. Fue posible, es posible, será posible…

Well. The catalog is very extensive and has many references that may be of interest according to the theme. Here is our tribute and gratitude for the inspiration they have given us. This was possible, it is possible it will be possible...

viernes, 6 de mayo de 2016

PLAYMOBIL SPRING TIME - TIEMPO DE PRIMAVERA PLAYMOBIL

El invierno ha terminado y en los bosques la naturaleza renace con fuerza por la llegada del sol y la abundancia del agua, tiñiendo de verde las faldas de las montañas. Los animales lentamente se incorporan a la actividad y comienza una etapa de plenitud en la que desarrollarse. Nosotros no podíamos ser menos y hemos empezado nuestra temporada de dioramas en el exterior, a pesar de algún catarro inesperado.

Winter is over and the forest is reborn hard by the arrival of the sun and the abundance of water, green staining on the mountainsides. The animals slowly join the activity and began a phase of fullness in which develop. We could not be less and we have started our outside diorama season, despite some unexpected flu.

Hoy nos centramos en una zona rocosa cerca de un manantial en la que la exuberancia de la primavera está ya presente. Lo hemos realizado con rocas de varios sistemas: tiene un fondo con las rocas del 3269 (castillo de los dragones rojos), además añadimos las rocas de la nueva isla pirata 6679, y por último hemos colocado una parte del 3841 (palacio de los dragones verdes). Los tres sistemas (Steck, System X y Rockies) juntos pero no revueltos. Le habíamos pedido a los Reyes la isla pirata y tenemos que decir, que no nos defraudó en absoluto. Nos parece una gran referencia, sobre todo porqué puede convertirse en multiusos con algunos simples cambios. Desde la edad de piedra al oeste. Nos gusta particularmente la cascada y la posibilidad de convertirla en cueva. Además hemos añadido unos árboles de la nueva referencia 6815 que estábamos deseando probar.

Today we focus on a rock landscape near a waterfall in which the exuberance of spring is already present. We've made with rocks of various systems: it has a background with rocks 3269 (Red dragons Castle), also we add the rocks of the new pirate island 6679, and finally we have placed a portion of 3841 (Rock palace). All three systems (Steck, System X and Rockies) together but not mixed. We had asked the Three Wise Kings the pirate island and we have to say, we were not disappointed at all. It seems a great reference, especially since it can become multipurpose with some simple changes. From Stone Age to Western. We particularly love the waterfall and the possibility of turning it into cave. We also added some trees to the new reference 6815 we were willing to try.

En primer lugar, encontramos un lince que se mueve sigiloso entre las rocas a la búsqueda de alguna presa que cazar. Nos encanta el lince de Playmobil (5561). Ya hemos escrito en varias ocasiones el acierto que supone seguir ampliando el catálogo de animales, tanto para el público infantil como para los coleccionistas.
First, we find a lynx moving stealthily among the rocks in search of prey to hunt. We love the Playmobil Lynx (5561). We have already written several times the success which is continuing to expand the catalog of animals, both young audiences and for collectors.

Pero sigamos con nuestro decorado. A lo largo del día pasan muchos animales buscando la frescura, como este grupo de gamos (6815). La vida nos sonríe y este grupo ha caído en nuestras manos regalado. Nos encanta la referencia y los hemos adoptado. Pronto tendremos que hacer alguna cacería, no podemos dejar que proliferen sin control.
But let us continue with our diorama. Throughout the day they spend many animals looking for freshness, as this group of fallow deer (6815). Life is good and this group has fallen into our hands gifted. We love the reference and we have adopted. Soon we will have to do some hunting, we can not fail to proliferate uncontrollably.
También pasan por allí unos ciervos. Aún nos falta conseguir el nuevo ciervo tumbado, pero con paciencia estoy seguro que lo encontraremos a buen precio.
They also spend a few deers there. We still get the new baby deer lying down, but with patience, I am sure we'll find it a good price.

Otras especies de animales como rebecos, cabras, muflones o jabalíes coexisten de manera pacífica entre la vegetación. Aunque el muflón no ha sido fabricado por Playmobil, ahora que vuelven a abundar las cabras nos hemos atrevido a modificar alguna cornamenta para adaptarlos, aunque nos gustaría verlos fabricados por Playmobil.
Other species of animals such as chamois, goats, mouflon and wild boar coexist peacefully among the vegetation. Although the mouflon not manufactured by Playmobil, now returning to abound goats we have dared to modify some antler to adapt, but we would like to see them made by Playmobil.

No hay bosque que no tema la llegada del lobo. Está manada está buscando una cueva donde poder tener su camada oculta mientras salen a cazar. ¿Para cuándo unos lobeznos de Playmobil?
There is no forest that no fear the arrival of the wolf. This herd is looking for a cave where they can have your hidden litter while out hunting. When will Playmobil make the wolf cubs?

Aunque no hemos dicho donde se encuentra nuestro bosque, bien podría estar en cualquier parte de la Europa y América Septentrional. Nuestra sorpresa ha sido mayúscula cuando nos hemos encontrado con este guerrero Neyhute en medio del bosque. Creemos que se ha despistado de algún diorama de nuestro colega Neperiano. Tendremos que marcarle el camino de regreso a casa.
Although we have not said where is our forest, it could well be anywhere in North America and Europe. Our surprise was great when we have encountered there with this Neyhute warrior in the woods. We think he has confused with some diorama of our colleague Neperiano. We'll have to mark the way back home.
Esperamos que lo disfrutéis tanto como nosotros montándolo.
We hope you enjoy it as much as we enjoy playing it.

martes, 3 de mayo de 2016

MERCADILLO DE ABRIL – APRIL FLEAMARKET

El último día de abril, nos hemos escapado al Mercadillo de la Estación. Es un mercadillo que se celebra mensualmente en el Museo del Ferrocarril de Madrid. El sitio es espectacular y tiene gran variedad de puestos. Ya lo hemos comentado en otras entradas. Como nos gusta madrugar, nos levantamos temprano y tras un desayuno abundante en una de la franquicias del sector, fuimos a la caza y captura de piezas.
Los niños no pagan entrada, los adultos deben pagar 2,5 euros, que creo merecen la pena. La impresión es muy buena. Dos andenes, como este, llenos de puestos.

No todos tienen juguetes pero, a diferencia de otros mercadillos, no están tan “profesionalizados”. Lo que más me gusta es esa posibilidad de comprar piezas sueltas usadas. No es una queja, que nos encantan también las piezas nuevas, pero creo que hoy abunda en exceso el revendedor de DS.



------------------------------
The last day of April, we went to the Mercadillo de la Estación. It is a fleamarket that it was made monthly at the Madrid Train Museum. The place is amazing and you can find a great variety of dealers. We talked about it in some older posts. We love to get up early in the morning, so we went to have a great breakfast before to start our hunting day.
Children do not pay ticket, adults must pay 2,5 euro, that is worth it. Our impression is very good. Two platforms like this one full of shops.
Not all shops are toy sellers, but there are few “professional” shops. I love the chance to buy some used spare parts. Nowadays there are too many Playmobil Direct Service resellers, I do not complain about it, I love the new parts also.