They are already 10 years of publications. More than 400 posts, more than 400,000 visits…. I do not know the figures that we have created. It has been a pleasant journey, doing something we love, full of interesting stopovers, and excellent traveling companions.
Now is the time to return to the winter barracks, like our troops from the 17th century, who make their path through the roads. We do not know if there will be new campaigns, nor where they will take place.
Ahora toca volver a los cuarteles de invierno, como nuestras tropas del siglo XVII, que se abren paso por entre los caminos. No sabemos si habrá nuevas campañas, ni los lugares dónde se desarrollarán.
Son ya 10 años
de publicaciones. Más de 400 entradas, 400.000 visitas…. No sé cuántas figuras
hemos podido presentar. Ha sido un viaje placentero, haciendo algo que amamos, lleno
de escalas interesantes y con excelentes compañeros de viaje.
2020 has been a different year in everything. It was not even planned that we would be able to maintain the blog (like so many other times, we had already thought about leaving it ...), and another year we have returned to our learning process, with new pieces and adventures.
2020 ha sido un año diferente en todo. Ni siquiera estaba previsto que fuéramos capaces de mantener el blog (como tantas otras veces, habíamos pensado ya en dejarlo…) y otro año más hemos vuelto a nuestro proceso de aprendizaje, con piezas y aventuras nuevas.
2020 ha sido un año diferente en todo. Ni siquiera estaba previsto que fuéramos capaces de mantener el blog (como tantas otras veces, habíamos pensado ya en dejarlo…) y otro año más hemos vuelto a nuestro proceso de aprendizaje, con piezas y aventuras nuevas.
Looking back, there are many figures, scenes, and adventures that we have enjoyed, both in the planning process and during its execution.
Mirando hacia atrás, quedan muchas figuras, escenas y aventuras que hemos disfrutado, tanto en el proceso de planificación como durante su ejecución.
Mirando hacia atrás, quedan muchas figuras, escenas y aventuras que hemos disfrutado, tanto en el proceso de planificación como durante su ejecución.
Now is the time to return to the winter barracks, like our troops from the 17th century, who make their path through the roads. We do not know if there will be new campaigns, nor where they will take place.
Ahora toca volver a los cuarteles de invierno, como nuestras tropas del siglo XVII, que se abren paso por entre los caminos. No sabemos si habrá nuevas campañas, ni los lugares dónde se desarrollarán.
We can only thank again all the people who have stopped by to cheer, contribute, browse ... and what gave life to the blog.
Solo podemos dar
las gracias de nuevo a todas las personas que se han pasado por aquí para
animar, aportar, curiosear… y que le han dado vida al blog.
THANK YOU ALL!
¡MIL GRACIAS A TODOS!