domingo, 30 de junio de 2019

BACK TO MIDGARD


We have come this far by following this path. There is a moment in each project where decisions have to be taken. For us, this phase is finished and now we have to rest. Since a long time ago we had achieved all the objectives and far exceeded our expectations. When we published this last post there are almost 340,000 visits accumulated to the blog and 377 posts during nine years. You can not ask for more. We thought we had put the sign closed at the end of 2018, but we tried to share all the material we had and extend our weekly meeting another half year with an epilogue that has managed to last 25 weeks. Our dedication has been big, always just trying to do the best of ourselves. But we can no longer maintain that pace and intensity for longer. And it's not just about slowing down. It's about stopping, clarifying ideas, refreshing the mind, ordering projects ... all from the back room. This is the end of one road and the beginning of another one.

Hasta aquí hemos llegado. Hay un momento en cada proyecto en el que toca tomar decisiones. Para nosotros esta fase está terminada y ahora tenemos que descansar. Ya hace tiempo que habíamos alcanzado todos los objetivos y superado con creces nuestras expectativas. Cuando publicamos esta última entrada son casi 340.000 visitas acumuladas al blog y 377 entradas durante nueve años. No se puede pedir más. Pensábamos haber puesto el cartel de cerrado al terminar 2018, pero hemos intentado compartir todo el material que nos quedaba y alargar nuestro encuentro semanal otro medio año más con un epílogo que ha conseguido durar 25 semanas. Nuestra dedicación ha sido mucha, intentando siempre dar lo mejor de nosotros mismos. Pero ya no nos es posible mantener ese ritmo e intensidad por más tiempo. Y no se trata solo de bajar el ritmo. Se trata de parar, aclarar ideas, refrescar la mente, ordenar proyectos… todo ello desde la trastienda. Es el final de un camino, y el comienzo de otro. 


Here are our contributions, all humble, with their successes and their mistakes, for those who want to take advantage of them or revisit them. Looking back, we could have made it better for sure, but each time we did it thinking it was the best way to do it.

Aquí se quedan nuestras contribuciones, todas humildes, con sus aciertos y sus errores, para quien quiera aprovecharlas o volver a visitarlas. Mirando la vista atrás, podíamos haberlo hecho mejor seguro, pero en cada ocasión lo hicimos pensando que era la mejor manera.





We wanted this post not to end with a classic "closed" sign, so we thought that the best way to say goodbye was with some pictures of something we have made recently. We returned to "Midgard", to our Vikings, after having lived many adventures, knowing that we left many pending projects to be done, but satisfied with the way traveled until now.

Queríamos que esta tanda no acabara con un cartel clásico de cerrado, así que hemos pensado que la mejor manera de despedirnos era con algunas fotos de cosas que hemos hecho recientemente. Regresamos a “Midgard”, a nuestros vikingos, después de haber vivido muchas aventuras, sabiendo que dejamos muchos proyectos pendientes por hacer, pero satisfechos del camino recorrido hasta ahora.



At the return of summer, we will think about what the future will bring. Our interest in Playmobil is still alive and sure that we are on the road because we travel to a common ground where many of us coincide. The idea with which we stop now is to focus on specific projects and move to a monthly format, which means reducing the current rate by 80%. Only time will tell.

A la vuelta del verano, veremos lo que deparará el futuro. Nuestro interés por Playmobil sigue vivo y seguro que nos encontramos en el camino, pues transitamos lugares comunes donde coincidir. La idea con la que nos marchamos es centrarnos en proyectos concretos y pasar a un formato mensual, lo que supone reducir el ritmo actual un 80%. El tiempo lo dirá.



Our gratitude to all those who have visited us periodically, following our work attentively, collaborating and supporting this madness all this time. THANK YOU ALL AND HAVE YOURSELF A  HAPPY SUMMER!

Nuestro agradecimiento para todos aquellos que nos habéis visitado periódicamente, siguiendo atentos nuestro trabajo, colaborando y apoyando esta locura todo este tiempo. ¡MIL GRACIAS y FELIZ VERANO!