Our readers have to forgive if today's post fails to meet the expectation that could had created. We can not offer a battle because a lack of troops (especially horses), although we take good note to make some small combat scene in the future.
Nos tendrá que perdonar alguno de los nuestros lectores si la entrada de hoy no logra satisfacer la expectativa que tenía creada. No podremos ofrecer una batalla por falta de efectivos (sobre todo monturas), aunque tomamos buena nota para hacer en el futuro alguna pequeña escena de combate.
We did not have too many accessories to expand the scene (we would have loved to be able to do a small village), so we resorted to a small oasis with a well that supplies both the fortress and the villagers of the area. To break the symmetry in the diorama, we have added a small rocky area on the side and we have "lengthened" our palm trees a bit.
No teníamos demasiados accesorios para ampliar la escena (nos habría encantado poder hacer esa aldea), así que hemos recurrido a un pequeño oasis con un pozo que abastece tanto a la fortaleza como a los residentes de la zona. Para romper la simetría en el diorama, hemos añadido una pequeña zona rocosa en el lateral y hemos “alargado” nuestras palmeras un poco.
Combining the pieces you can make small scenes that help create a certain context on the subject.
Combinando las piezas se pueden hacer pequeñas estampas que ayuden a crear cierto contexto sobre el tema.
We are looking for other options that allow us to maintain different heights to get a sense of deep in the dioramas. Finally we use an option as cheap as using the mats and cushions that we have on the terrace. It also has the advantage of being a very versatile solution, as we will see in other dioramas. Since nothing is perfect, you have the problem that the fabric makes many wrinkles and creases.
Estamos buscando otras opciones que nos permitan mantener diferentes alturas para conseguir una sensación de relieve real en los dioramas. Al final nos sirve una opción tan barata como es usar las colchonetas y cojines que tenemos en la terraza. Además tiene la ventaja de ser una solución muy versátil, como iremos viendo en otros montajes. Como nada es perfecto, tiene el problema de que la tela hace muchas arrugas y pliegues.
As you can see, there are three very similar scenes, each with one of the military orders, which served us to experiment with the different elements that compose them.
Como podéis ver son tres escenas muy similares, cada una con una de las ordenes militares, que nos sirvieron para experimentar con los diferentes elementos que las componen.
Lately, and with our new Playstickers shields, we did the assembly of the boat. One of our wishes was to place them on the sides of the boat hull, which gives another "life" to our Norman ship. We have used again our cushion to make that steep coast.
Con posterioridad, y ya con nuestros nuevos escudos de Playstickers, hicimos el montaje del barco. Uno de nuestros deseos era poder colocarlos en los laterales del casco, lo que le da otra “vida” a nuestro barco normando. Hemos recurrido a los cojines para hacer esa costa escarpada.
The subject has no endless, and we have another diorama (which connects these two scenes), with which we think to close the cycle for the moment. We hope you like them.
El tema da para mucho más, y nos queda otro montaje en la recamara (que conecta estas dos escenas), con el que pensamos que quedará el ciclo cerrado por el momento. Esperamos que os gusten.
Nos tendrá que perdonar alguno de los nuestros lectores si la entrada de hoy no logra satisfacer la expectativa que tenía creada. No podremos ofrecer una batalla por falta de efectivos (sobre todo monturas), aunque tomamos buena nota para hacer en el futuro alguna pequeña escena de combate.
At least we can offer the castle. The main objective that we had with our diorama of Crusaders of Playmobil was to make a construction that remembered those great strengths that are still standing in the area and that have that "Norman" touch that we like so much. In the end it was a way to continue expanding our buildings catalog. Again we had to resort to the Steck to get our castle made. Taking advantage of the rocks of references 3665 and 3841 as a base, we have been adding heights on a central square tower. It is one of our highest constructions (fully playable from behind) and we are quite proud of the result.
Al menos el castillo sí se lo podemos ofrecer. El objetivo principal que teníamos con nuestro diorama de Cruzados de Playmobil era hacer una construcción que recordara a esas grandes fortalezas que aún están en pie en la zona y que tienen ese toque “normando” que tanto nos gusta. Al final era una forma de seguir ampliando nuestro catálogo. Nuevamente hemos tenido que recurrir al Steck para conseguir nuestro castillo cruzado. Aprovechando la rocas de la referencias 3665 y 3841 como base, hemos ido añadiendo alturas sobre una torre cuadrada central. Es una de nuestras construcciones más altas (totalmente jugable por detrás) y estamos bastante orgullosos del resultado.
No teníamos demasiados accesorios para ampliar la escena (nos habría encantado poder hacer esa aldea), así que hemos recurrido a un pequeño oasis con un pozo que abastece tanto a la fortaleza como a los residentes de la zona. Para romper la simetría en el diorama, hemos añadido una pequeña zona rocosa en el lateral y hemos “alargado” nuestras palmeras un poco.
Combinando las piezas se pueden hacer pequeñas estampas que ayuden a crear cierto contexto sobre el tema.
Estamos buscando otras opciones que nos permitan mantener diferentes alturas para conseguir una sensación de relieve real en los dioramas. Al final nos sirve una opción tan barata como es usar las colchonetas y cojines que tenemos en la terraza. Además tiene la ventaja de ser una solución muy versátil, como iremos viendo en otros montajes. Como nada es perfecto, tiene el problema de que la tela hace muchas arrugas y pliegues.
Como podéis ver son tres escenas muy similares, cada una con una de las ordenes militares, que nos sirvieron para experimentar con los diferentes elementos que las componen.
Lately, and with our new Playstickers shields, we did the assembly of the boat. One of our wishes was to place them on the sides of the boat hull, which gives another "life" to our Norman ship. We have used again our cushion to make that steep coast.
Con posterioridad, y ya con nuestros nuevos escudos de Playstickers, hicimos el montaje del barco. Uno de nuestros deseos era poder colocarlos en los laterales del casco, lo que le da otra “vida” a nuestro barco normando. Hemos recurrido a los cojines para hacer esa costa escarpada.
El tema da para mucho más, y nos queda otro montaje en la recamara (que conecta estas dos escenas), con el que pensamos que quedará el ciclo cerrado por el momento. Esperamos que os gusten.