Here comes another post with a new episode of military life of the seventeenth century. In a European city, the troops have arrived seeking volunteers. Until almost half of the XVII Century the army was voluntary, and the armies were professionalized.
Aquí traemos otra entrada con un nuevo episodio de la vida militar del siglo XVII. En una ciudad europea, han llegado tropas buscando voluntarios. Hasta casi la mitad del siglo XVII la leva era voluntaria, y los ejércitos estaban profesionalizados.
On this occasion we have turned to our "red" army, which may well be imperial troops on the road to the Flanders campaign.
En esta ocasión hemos recurrido a nuestro ejército “rojo”, que bien pueden ser tropas imperiales camino de la campaña de Flandes.
The elements we have used to make the diorama already know almost everyone.
Los elementos que hemos utilizado para hacer el diorama ya los conocéis casi todos.
Los elementos que hemos utilizado para hacer el diorama ya los conocéis casi todos.
The drummer calling. El tamborilero redoblando.
A table with our captain, the hiring contracts and the money. La mesa con el capitán, los
contratos de enganche y la “soldada”.
Civilians watching with that new face of the Novelmore so great. Los civiles observando con esa
nueva cara de los Novelmore tan conseguida.
The recruit gang by standing in line to enlist, with the occasional character trying to prevent him. Lo reclutas guardando cola para
alistarse, con algún que otro personaje que intenta impedirlo.
We hope you like them. Esperamos que os gusten.
Un diorama de lo mas chulo, y una tematica muy top, donde nos tenemos que buscar la vida, pero que al final tiene muchas opciones y nos permite enriquecerla como bien has hecho tu.
ResponderEliminarEnhorabuena
Muchas gracias Antonio. Efectivamente hay que buscarse la vida y eso es casi lo más divertido. Intentar, probar, fracasar y conseguir sacar tus propias figuras es una experiencia de lo más gratificante. Además nos ayuda a comprender que con esfuerzo y dedicación se puede cumplir cualquier meta. Gracias por tu visita y el comentario
EliminarUna pasada. Dan ganas de meterse en la escena como en un túnel del tiempo. Mis felicitaciones.
ResponderEliminarMuchas gracias Diego, nos encantan estas figuras y las posibilidades que tienen. Para nosotros sigue siendo tan importante el decorado como las figuras. Disfrutamos mucho haciendo este tipo de montajes. Como dices en tu última entrada sobre los mosqueteros, esperemos que Playmobil siga sacando pieza y variaciones que permitan seguir experimentando a los aficionados. Muchas gracias por pasar y comentar.
EliminarI have been a regular visitor since I was introduced to your marvellous blog a few months ago. These town scenes are wonderful!
ResponderEliminarThank you, James. We are happy that you have enjoyed our work. Playmobil has a great catalog of great pieces to customize. We really enjoy creating scenes, dioramas, and figures of different subjects. History is our hobby and toy soldier is a great way to learn about it. Thank you for visiting and support.
EliminarBuenas tardes QQ.AA., menos mal que esta compañía roja ha llegado a la ciudad una semana después que la azul, sino se hubiera montado buena....esta plazoleta parece la continuación a mano izq. de la calle de la anterior entrada, lo cual sería un acierto en mí opinión, pues completaría más la visión de una ciudad europea en esta época. Como siempre "nada nuevo" por aquí, buenos personajes, excelente decorado, historia y diversión, lo dicho nada nuevo...;)... èro eso sí ¡¡SEGUID ASÍ!!.
ResponderEliminarDe verdad que es de agradecer cuando nos escribís palabras tan cariñosas. Nos alegra mucho saber que en este periodo tenemos tanto éxito entre nuestros lectores. A nosotros también nos encanta la época y recrearla. Hemos hecho bien en reservar estas entradas para el final.
EliminarCon los “rojos” y los “azules” hemos querido hacer un guiño a Playmobil y a su primera época. Nos sirve además para los dos conflictos importantes en los que nos centramos: La Guerra de los 30 años y La Guerra Civil Inglesa.
El Steck es nuestro mejor aliado en este periodo, nos soluciona casi la totalidad de los escenarios y tiene infinitas posibilidades de formas y combinaciones. Realmente es un sistema de construcción que no tiene igual en el mercado del juguete de ayer y hoy.
Nuestra plaza es “de mentira”, nos harían falta muchas más piezas para hacer poder conectar todas estas escenas dentro de una ciudad. Sería un reto muy bonito, que tal vez algún día…. Muchas gracias por tu contribución y visita
HOLA CHICOS,GRAN DESPLIEGUE DE STECK EL QUE HABÉIS HECHO,Y LAS ESCENAS SON MUY CHULAS.COMO BIEN DICES CREAR UNO SUS PROPIAS COMBINACIONES DE KEKOS MOLA MUCHO Y A BASE DE PROBAR Y PROBAR ES CUANDO SALEN LOS MEJORES RESULTADOS.SALUDOS.
ResponderEliminarDesde luego, que cada aficionado tiene su forma de disfrutar del hobby, pero coincido en que crear tus propios personajes es muy gratificante, además del aprendizaje. En la cabeza tengo muchas combinaciones que no sé si llegarán a ver la luz. Con el Steck nos pasa que podríamos pasar las horas muertas montando y desmontando construcciones… es el juguete perfecto y tiene una cantidad de detalles muy potentes. Otra maravilla poder disfrutarla. Muchas gracias por pasar a visitarnos Miguel y dejarnos el comentario.
Eliminar